36 thoughts on “Banka

  1. Sorunun orijinalini, buraya bir dusersen sevinirim (sanirim, orijanili, ya ingilizcedir yada almancadir). cunku, orijinali ile tercumesi arasinda bir fark olup olamadigini merak ettim.

    yai merakimin nedeni; bank kelimesi; bildigimiz banka anlaminda oldugu gibi, bir de park yerlerinde olan ve oturulan bank anlaminda da olabilir. yani, ilkinde “bankaya” derken, bildigimiz manada banka kast edilmis olabilir; ikincisinde, ise oturulan bank kast edilmis olabilir. dolasiyla, orijinalini gormekte fayda var.

          1. Einstein’ ı akıllı bir adam bilirdik yıllarca bizi kandırdılar demekki

  2. Neyse, sorunu orijinali verilmemis. eee artik, bizede sallamak kaldi. sorumuz, “gerisini siz bulacaksiniz” seklinde bittigine gore, bu hikayeyinin devamini biz bulucez anlamina ulasiyorum; ve dolayisiyla, soyle tamamliyorum.

    1)”… cunku, yillar sonra ugradigi bankanin yerinde yeller esmektedir.” yada
    2)”… cunku, adam henuz, bankanin bulundugu yerde degildir” yada
    3)”… cunku adam yalnis adrese gitmistir.” yada
    4)”… acaba neden?” yada
    5)”… ve dogruca eve geri donmustur.” yada
    6)”… ve adam bu duruma bozulmustur” yada
    7)”… bu cumlede, noktalama isaretleri nereye konmalidir?”
    8)”… bu cumleyi daha anlasir hale getirin”
    vs. sekilde tamamlanabilir.

    dedigim gibi, orijinali gormek lazim. cunku verilecek cevap, sorunun soruldugu dile bagimli olabilir.

    ancak ben yinede, soruyu su sekilde tamamlamayi uygun buldum.
    “bir adam bankaya yatırdığı paralarını almaya gitmiş ancak banka bulunduğu caddede yokmuş. bu cumleyi daha anlasilir hale getirin.”

    ve ifadeyi su sekilde anlasilir hale getiriyorum:
    “bir adam, [yillar sonra,] bankaya yatırdığı paralarını almaya gitmiş; ancak banka, [eskiden] bulunduğu caddede yokmuş.”

    1. Arkadaşlar hepiniz biraz yanılmışınız şu konuda: gerisini siz bulacaksınız. yani orda cevabı istiyor. çünkü cümlenin tamamında neden de belirtiliyor bence .

      neyse bende bir kaç olasılık cevap söyleyeyim:

      bulunduğu derken bankanın değil adamın bulunduğu cadde kastediliyor.
      bulunduğu cadde ismidir ve bu yüzden de bulunduğu cadde de deniyor.
      banka taşınmıştır.

      ve sanırım ilk başta çoğumuz şunu düşündü(ben ilk başta nasıl dedim notu okuyunca ama sonra kendime güvendim:):

      yahu einstain bu soruyu 45 günde çözmüş ben nasıl bulacam anca 1 haftada bulurum herhalde.:)

      1. Ya ben bida hastayken cevap mevap yazmıycam ya kendime sinir oldum. einstain 45 günde çözmüş ben de anca 1 haftada çözerim demişim:< yahu 1 haftanmı fazla yoksa 45 günmü fazla ?
        çok sinir oldum kendime:((((((

  3. Bence einstain la alakası yok. bu sorunun belki cevabı budur:

    1.bankanın yeri değişmiştir
    2.banka kaldırılmıştır
    3.banka değişmiştir

    bence cevap bu gibi gelio böle bi soru için 45 gün gerekmiyo bence…

  4. öncelikle kurulan cümlede bir anlatım bozukluğu olduğunu söyleyebiliriz
    ‘ancak banka bulunduğu caddede yokmuş’ ifadesi yanlış bir ifade olup burdan bankanın yer değiştirdiği sonucu çıkarılamaz.
    ‘ancak banka olması gereken caddede yokmuş’ ifadesi doğru bir ifade olurdu.
    birşeyin bulunduğu yerde olmaması diye birşey sözkonusu olamaz o şey ya vardır ya yoktur(tabi mecazi anlamda kullanımlar durumu değiştirebilir örneğin; bir insanın madden bi yerde olup manen başka yerlerde olması gibi)
    demek oluyor ki caddede olması gereken şey zaten banka değil..
    2. seçenek adamın bulunduğu caddede bankanın olmamasıdır ki bu durumda da eksik bir cümle kurulmuş olur.
    ‘ancak banka adamın bulunduğu caddede yokmuş’ denseydi tam anlam taşıyan bir cümle olurdu.
    bu durumda yapacağımız şey sorunun yabancı dilden türkçeye çevrimini sorgulamaktır.
    bunun içinde sorunun şahin arkadaşımın dediği gibi orjinal halini görmemiz gerekir

  5. Bir adam bankaya yatırdığı paralarını almaya gitmiş ancak banka bulunduğu caddede yokmuş.gerisini siz bulacaksınız.

    cevap:adam alzaymır hastasıymış.

    doğru cevap bu arkadaşlar..

  6. Adamın bulunduğu yerde banka yokmuş çünkü banka gerisinde kalmış yani arkasında. geri dönüp bankaya gidip parasını cekmiş. sonra o parayla lasvegasa gitmiş. ve parasının 1/4 üyle kumar oynamış ve kaybetmiş. kalan parasının 2/5 iyle yine kumar oynamış ve parasını 2 ye katlamış. sonra geri dönüp aynı bankaya tekrar yatırmış paralarını. bidahada caddeyi hiç unutmamış.

Bir cevap yazın